Wraz z ekspansją polskich firm na rynki międzynarodowe zwiększyło się zapotrzebowanie na usługi tłumaczeń różnego rodzaju dokumentów lub korespondencji. Rynek od razu zareagował na powstałe zapotrzebowanie i dzisiaj mamy wiele profesjonalnych biur oraz agencji tłumaczeń.
W ostatnim czasie obserwujemy duży wzrost zainteresowania usługami na tłumaczenia. Nie tylko specjalistyczne, czy medyczne, ale przede wszystkim tłumaczenia dla biznesu. Firmy coraz częściej ze sobą współpracują. Nie tylko w obrębie jednego kraju, ale przede wszystkim międzynarodowo. Współpraca o charakterze międzynarodowym wymaga sprawnej komunikacji. Najlepiej, jeżeli współpracujące ze sobą firmy komunikują się w języku angielskim lub innym wspólnym dla nich języku. Często jednak zdarza się, że współpraca ma charakter jednorazowy lub krótkotrwały. W takich okolicznościach zatrudnienie tłumacza staje się nieopłacalne i z pomocą przychodzą biura tłumaczeń, które specjalizują się w obsłudze klienta biznesowego.
Jednym z takich biur tłumaczeń jest ABC Tłumaczenia z Warszawy, które oferuje szeroki asortyment usług dla biznesu. Aby współpraca pomiędzy firmą sprzedającą usługi lub produkty a agencją tłumaczeń przebiegała sprawnie musi być spełnione kilka warunków. Najważniejszym z nich jest czas. Wiadomo, że czas to pieniądz. Nie jest inaczej w opisywanym przypadku. Firmy oczekują od siebie możliwie szybkich realizacji zleceń a ostatecznie ekspresowej wyceny.
Kolejnym ważnym elementem jest profesjonalizm, ale w tym przypadku można założyć, że jeżeli ktoś oferuje usługi tłumaczeń to jest profesjonalistą i nie ma żadnych wątpliwości co do wykonywanych usług. Potrzebna jest jednak pewność, ponieważ pewność siebie i profesjonalizm są niezwykle istotne, szczególnie przy współpracy B2B.
Chciałoby się napisać, że jednym z najważniejszych elementów współpracy jest cena, ale co do tego kryterium mam ogromne wątpliwości. Wręcz odwrotnie, cena nie jest istotnym elementem współpracy. Każdy powinien pracować za taką cenę, za jaką może świadczyć usługi na poziomie oczekiwanym przez klienta.
Wracając do samych biur tłumaczeń jestem przekonany, że współpraca z profesjonalną firmą w tym zakresie może pomóc i przyspieszyć rozwój niemal każdej firmy na polu międzynarodowym. Uważam też, że po pewnym czasie, kiedy firma wejdzie już na dobre na nowy rynek i zapotrzebowanie na tłumaczenia będzie bardzo duże można pomyśleć o zatrudnieniu tłumacza.
Wpisy promowane
- Oferta agencji kreatywnych. 3 elementy, na które warto zwrócić uwagęMarketing internetowy daje nam niemal nieograniczone możliwości promowania własnych produktów i usług. Warto wykorzystać je rozsądnie, zaczynając od podstaw, czyli ...
- Odzież robocza powinna sygnalizować kompetencjeZadbana i atrakcyjna odzież robocza świadczy o profesjonalizmie – to powszechnie znany fakt. Branża rzemieślnicza nie jest tu wyjątkiem. Dlatego ...
Wydarzenia
Weź nasz patronat!
31.12.2023
Najnowsze wpisy
- Dochodowa, ale czasochłonna – jak wygląda praca twórcy kursów internetowych?Według danych Skill Scouter, rynek nauki online od 2000 do 2022 roku wzrósł ponad dziewięciokrotnie. Sprzedaż kursów internetowych staje się ...
- Mastercard przedstawia Shopping Muse – osobistego asystenta zakupów nowej generacjiMastercard wprowadza na rynek Shopping Muse – zaawansowane narzędzie oparte na generatywnej sztucznej inteligencji, które zrewolucjonizuje sposób, w jaki konsumenci ...
- Rekordowa liczba firm zarejestrowanych w branżach szkoleń, eventów oraz konferencjiW tym roku firmy związane z szeroko rozumianym konsultingiem oraz organizacją wydarzeń przeżywają okres dynamicznego wzrostu. Dun & Bradstreet Poland ...
- Black Weekend z BLIKIEM – liczba transakcji blisko 18 mlnKolejny raz wyprzedaże związane z Black Friday i Cyber Monday przyciągnęły liczne grono klientów. Atrakcyjne ceny skłoniły ich do zakupów, ...
Zapoznaj się z ofertą wpisów promowanych oraz zasadami udzielania patronatów.